饮料叫茶什么的,我们一般都是直接喝的,不过有些人喜欢喝饮料,所以就会在里面加一些东西,这样喝起来就不会那么单调了,而且味道也是非常好的,今天我们就来看看网友们都是怎么喝饮料的吧。首先我们看到的就是小学生,他们的脑洞真的是很大的,竟然把饮料做成了一个玩具,看起来还是很不错的,不过这个颜色是不是有点太深了呢?还是要注意一下的。
一、网络语茶味是什么意思?
优质答案1:
茶味是评茶人、喝茶人的口感反应。茶叶是饮料,其饮用价值取决于茶滋味的好坏。辨别滋味先要有基本的能区别是否纯正,纯正的茶滋味可区别其浓淡、强弱、鲜、爽、醇、和。不纯的区别其苦、涩、粗、异。
纯正指品质正常的茶应有的茶味。
“浓”指浸出的内含物丰富,有厚的感觉。
“淡”则相反,指内含物少,淡薄无味。
“强”指茶汤吮入口中感到刺激性或收敛性强。
“弱”则相反,入口刺激性弱,吐出茶汤口中味平淡。
“鲜”似食新鲜水果感觉。
“爽”指爽口。
“醇”表示茶味尚浓,回味也爽,但刺激性欠强。
“和”表示茶叶平淡正常。
优质答案2:
茶就是绿茶,就是说一种女的泛外貌清纯脱俗,在大众前看来素面朝天,在人前装出楚楚可怜、人畜无害、岁月静好却多病多灾、多情伤感的样子,背后善于心计,玩弄感情的女人。
网络语就是有这种意思
二、茶在英文中为何叫“tea”?
优质答案1:
我个人推理: 茶的外文通用是《tea》用英语发音是九不搭八。若用法语发音是 《哋》-像粤音 ''地''。
记起听过潮汕人讲喝茶是食茶-发音''蓆哋''。我从而推断:最初是一个法国人(或荷兰人-我不懂荷语)见到一个潮汕人(或福建人)拿茶叶泡茶,问这是什么?潮汕人答: 《哋》。法国人回去在文化学朮上赢了故说《tea》,而英国人军事贸易上嬴了茶贸易-沒说Chai。
优质答案2:
上过一门国际关系的课,有presentation做过tea和chai的区别。加上对十六世纪的殖民史有点了解,简单讲一下。
事实上在世界各种语言中基本有两个不同发音的词都代表茶,分别是tea和chai。
---补充两点---茶起源自中国。在商朝的时候,云南省就有种植茶叶作为药用的记录了。引用:Google The Story of Tea: A Cultural History and Drinking Guide
关于英语中的chai:英文中tea是指茶叶的,比较偏我们心中的茶叶泡出来的茶,如Green Tea, Black Tea。Chai应该是受南亚茶饮的影响,比如Malaysia Chai,Thai Chai。
-----------------
Chai在十六世纪殖民史初期,葡萄牙是第一个把茶和喝茶的习惯带入欧洲的。当时他们是与中原地带和广东一带进行贸易。那里的人对茶的发音就是cha,所以这个发音chai就被葡萄牙人沿用并且带到了其他殖民地,比如南美洲的许多国家。另外,chai这个读音也沿着陆路贸易进入了阿拉伯国家和俄罗斯。
Tea在十六世纪末期清朝的时候,中国(和日本)都实行海禁的政策。对外贸易控制非常严格。当时台湾还没有被郑成功占领,岛上驻扎着西班牙殖民者和荷兰殖民者。他们同时都在马来西亚,菲律宾等地有殖民地。福建省因为紧邻台湾殖民地,加上福建本身不适合搞农业(好像当时土豆还没有传入中国,所以不是个容易填饱肚子的地方),民风自然彪悍,愿意搞贸易这种危险但是赚钱的事。茶叶就是一种很走俏的贸易品。。。咳咳,跑题了。因为在闽南话里茶的发音是“te”,荷兰和西班牙殖民者就取了这个音。因为16世纪和17世纪初基本是荷兰独霸南亚,东南亚贸易,“te”这个音就被西班牙,法国,德国,意大利,英国等国家沿用下来,并且带到了他们各自的殖民地。
所以,如果你根据世界上说chai和说tea的国家来给地图标色的话,活脱脱就是一个资本主义瓜分世界的控诉啊。(手机无法上图,等我回头找找当时的资料)引用自Mapping the migration of words: Infographic reveals the roots of Europe's languages and how countries are linked to the wider world可以看到除了葡萄牙之外基本都是说tea,这就是当年荷兰和西班牙的功劳。别看葡萄牙就一小块,前葡萄牙殖民地(西非啊,南美洲一些地方啊)都是说chai的。而东欧国家的读音就是受俄罗斯那边更早的陆路贸易的影响了(也许能扯到奥斯曼帝国?对那段历史不够了解,没办法再联系啦)。
当时的tea和chai分布的世界地图是同学手绘的,现在也找不到原本了。有时间我再画一张传上来
不过现在在美国,有些人(商家)试图把chai转型为“加奶加糖/蜂蜜的红茶”,把tea的范围缩小为“用叶子泡出来的茶”。有些人认为chai特指Malaysia Chai。至少在我们学校附近的饮品店是能发现这个chai tea逐渐分家的趋势的,不过大体上他们现在还是同义词。抱歉,评论功能暂时关闭!